วันอาทิตย์ที่ 29 พฤศจิกายน พ.ศ. 2558

Learning Log ( 1 )


Learning Log ( 1 ) 


                  สิ่งที่ได้เรียนรู้จากในห้องเรียนจะเกี่ยวกับเรื่อง ทฤษฎีการเรียนรู้ภาษาและการแปลภาษาอังกฤษให้เป็นภาษาไทยให้ถูกต้อง   โดยเนื้อหาจะต้องคงเดิมตามกาล ( Tense ) การเรียนรู้นอกห้องเรียนยังเป็นสิ่งสำคัญอีกอย่างหนึ่งซึ่งในครั้งนี้จะเกี่ยวกับการดูรายการสอนภาษาอังกฤษทาง ยูทูป เพื่อเป็นการเรียนรู้คำศัพท์ใหม่ การฟังและการพูด

                 การเรียนรู้ในห้องเรียนครั้งนี้มี 2 ประเด็น คือ ทฤษฎีการเรียนรู้ภาษา และการแปลตามกาล โดยทฤษฎีการเรียนรู้ภาษา = Comprehensible Input = I + 1

                  I   หรือ  Input   คือการป้อข้อมูลหรือการให้เนื้อหาความรู้ ซึ่งอันดับแรกและสำคัญในการให้ความรู้แก่ผู้เรียน คือ ผู้สอนจะต้องทราบถึงฐานความรู้เดิม ของผู้เรียนก่อน ( Background  Knowledge ) ว่ามีมากน้อยเพียงใด

                  และ 1 คือ เมื่อครูผู้สอนทราบถึงความรู้เดิมของนักเรียนแล้ว ครูผู้สอน จะต้องให้ความรู้หรือสอนเนื้อหาในระดับที่ยากกว่าความรู้ของผู้เรียนที่มีอยู่   1 ขึ้น                               

                 สรุปได้ว่า ครูผู้สอนจะต้องทราบถึงความรูเดิมของผู้เรียนให้ดี และควรให้เนื้อหาในระดับที่ยากว่าความรู้เดิม 1 ระดับ เพื่อให้ผู้เรียนเกิดการพัฒนา หรือเกิดความรู้ความเข้าใจอย่างมีประสิทธิภาพ

                 ประเด็นที่สอง คือการแปลภาษาอังกฤษให้เป็นภาษาไทย ในการแปลภาษาอังกฤษให้เป็นภาษาไทยนั้น ความหมายจะต้องตรงตามต้นฉบับ มีเนื้อหากระชับ สละสลวย และมีใจความสมบูรณ์ ในการแปลกาล ( tense ) ในภาษาอังกฤษเป็นส่วนสำคัญมาก เพราะในภาษาไทยไม่มี เมื่อแปลภาษาอังกฤษให้ป็นภาษาไทยจึงอาจทำให้ความหมายผิดเพี้ยนไปได้

                  การเรียนรู้นอกห้องเรียนคือการชมรายการ A BIT ENG ( a little  bit of English ) เป็นรายการสอนภาษาอังกฤษที่สนุกและสามารถเข้าใจเนื้อหาได้ง่าย และยังมีการสอดแทรกความบันเทิงอีกด้วย ซึ่งในตอนที่เลือกมาก็คือ ตอน Singular / Plural โดยจะมีเนื้อหาเกี่ยวกับ ทำไมต้องเติม S ? และยังมีการสอดแทรกคำศัพท์อื่นๆ อีกมากมาย

                  กระผมคิดว่าการเรียนรู้ในห้องเรียนและนอกห้องเรียน เป็นสิ่งสำคัญมาก เป็นการฝึกและพัฒนาทักษะต่างๆ อย่างรอบด้าน และสามารถนำทักษะที่ได้มาใช้ได้จริง เราสามารถนำทักษะและความรู้ที่ได้มาใช้ได้จริง เราสามารถเรียนรู้สิ่งต่างๆ รอบตัวได้หากเราเข้าใจทักษะหรือหลักไวยากรณ์มากขึ้น งานแปลขงเราก็จะดีขึ้นเช่นกัน

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น